Caroline Marie

Maitre de Conférences

Domaine :
Littérature anglaise

Contact :
caroline.marie@univ-paris8.fr

I. Publications et interventions scientifiques (sélection 2014-2017)

OS : Ouvrages scientifiques

2014 Marie, Caroline, Nathalie Pavec & Anne-Laure Rigeade, Virginia Woolf . Rire ou ne pas rire. Paris : La Différence. 272p. (traductions originales d’essais)
2016 « Agatha Christie’s Mousetrap and Tom Stoppard’s Real Inspector Hound : Playing cat and mouse with farce, parody and meta-theatricality », New Perspective on Detective Fiction : Mystery Magnified, eds. Cothran, Casey & Mercy Cannon, New York & London : Routledge. 189-208.
2016 « ‘A Very Practical utopia’ : Alva & Irva d’Edward Carey ou la transmodalité de l’art comme u-topie », Écrits sur l’art 2 / Writing Art. Formes et enjeux du discours sur les arts visuels en Grande-Bretagne et aux États-Unis, eds. Bruneau-Rumsey, Anne-Pascale, Anne-Florence Gillard-Estrada & Shannon Wells-Lassagne, Paris : Mare & Martin. 177-185.
2014 « ‘Avant j’étais comique et voilà que je suis inhumain’ : récriture et farce dans (Uncle) Vanya de Howard Barker », La Farce aujourd’hui, eds. Fix, Florence & Michèle Gally, Paris : CNRS Éditions, coll. Alpha. 155-169.

ACL : Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture


2017 « Virginia Woolf for the Common Comic reader : Caroline Picard’s Appropriation of The Voyage Out in The Graphic Canon 3 », Appropriation and Reappropriation of Narratives, eds. Carole Cambray, Catherine Marcangeli & Stéphanie Provost, Interfaces 37 : 77-98.
2016 « ‘Chaos triumphant’ : Traversées du Voyage Out (1915) de Virginia Woolf à ‘An excerpt from Virginia Woolf’s Novel The Voyage Out illustrated by Caroline Picard’ (2013) », Traversées, eds. Cathy Roche-Liger & Marcin Stawiarski, Polysèmes 16 [en ligne].
2016 « Variations rythmiques sur un récit pour la jeunesse de Virginia Woolf : sur cinq albums illustrés de Nurse Lugton… », Rythmes et temporalités de l’album de jeunesse, eds. Gaiotti, Florence & Éléonore Hamaide, Strenae 10. https://strenae.revues.org/1149
2015 « Virginia Woolf’s Cinegraphic Poetics in The Years », Comparative Literature Studies 52 n°3 : 510-538.
2015 « (Re-)Imaging the imaginary of a children’s story by Virginia Woolf : Nurse Lugton… through the Prism of Three Illustrators », The Imaginary : Word and image / L’Imaginaire : Texte et image, eds. Clüver, Claus, Matthijs Engelberts & Véronique Plesch, Word and Image Interactions 8, Leiden & Boston : Brill, Rodopi : 29-46.
2014 « ‘When Page Won’t Go to Stage’ : Adaptation-Resistant Embryos of Theatricality in Agatha Christie’s ‘Three Blind Mice’ and ‘Witness for the Prosecution’ », Adaptation 7 n°1 : 47-61.

C-ACTN : Communications avec actes dans un congrès national

2014 « ‘A very beautiful place called Millamarchmantopolis’ : Traductions de l’imaginaire de la terre étrangère dans Nurse Lugton’s Golden Thimble, Nurse Lugton’s Curtain, Le Dé en or, Mrs Dalloway et ‘The Hours’ », Territoires de la traduction, eds. Jenn, Ronald & Corinne Oster, Artois Presses Université, coll. Traductologie : 79-93.

C-COM : Communications orales sans actes dans un congrès international ou national

2014 « Pour ne plus avoir peur de Virginia Woolf : de la canonisation graphique d’un auteur », Le Roman graphique, journée d’études, Université d’Amiens.

 

Dernière mise à jour le 13/07/2017